Informationen zur Einteilung und Kennzeichnung von Atemschutzgeräten, zur Auswahl sowie zur Benutzung finden Sie in der DGUV Regel 112-190.
L’étude de l’AISS « Rendement sur les investissements internationaux en prévention pour les entreprises » montre à l’évidence que la prévention est payante. Il y a cependant plus de raisons pour expliquer, dans la perspective de l’exécutif, l’importance de la sécurité et de la santé au travail.
Diese Betriebsanweisungen sind Muster-Betriebsanweisungen; sie können nicht alle speziellen Gegebenheiten der Arbeitsplätze berücksichtigen, an denen sie eingesetzt werden sollen. Sie müssen daher vor ihrem Einsatz von der Unternehmensleitung oder von ihr beauftragten Personen an die konkreten Erfordernisse angepasst werden. Betriebsanweisungen sind ein wichtiges Element der Unterweisung, um auf das sicherheitsgerechte Verhalten der Beschäftigten einzuwirken.
The ISSA study “Calculating the International Return on Prevention for Companies” provides compelling evidence that prevention pays off. However, there are more reasons why occupational safety and health is important from an executive’s perspective.
Dieser Leitfaden ergänzt den IVSS-Leitfaden für VISION ZERO mit seinen 7 Goldenen Regeln. Die vorgestellten proaktiven Steuerindikatoren sind ein ergänzendes Instrument für alle Unternehmen und Organisationen, die sich für VISION ZERO einsetzen.
Arbeitsunfälle und Berufskrankheiten sind weder schicksalhaft noch unvermeidlich – sie haben immer Ursachen. Durch die Schaffung einer wirksamen Präventionskultur können diese Ursachen beseitigt und Arbeitsunfälle, Verletzungen und Berufskrankheiten verhindert werden. Vision Zero ist eine Präventionsansatz, der die drei Dimensionen Sicherheit, Gesundheit und Wohlbefinden bei der Arbeit auf allen Ebenen integriert.
This Guide complements the ISSA Guide for VISION ZERO and its 7 Golden Rules. The Proactive Leading Indicators presented serve as a supplementary tool for every enterprise or organization committed to VISION ZERO.
Mezi stĹ™ednĂ management patřà napĹ™Ăklad vedoucĂ tĂ˝mĹŻ a skupin, supervizoĹ™i a školitelĂ©. Jsou klĂÄŤovĂ˝mi postavami spoleÄŤnosti – i v oblasti bezpeÄŤnosti práce. Zde naleznete praktickou pomoc pro zvládnutĂ manaĹľerskĂ˝ch ĂşkolĹŻ v BOZP.
Los gerentes de nivel medio son, por ejemplo, los jefes de equipo y de grupo, los supervisores y los formadores. Son actores clave en la empresa, también en materia de seguridad y salud en el trabajo. Aquà encontrará ayuda práctica para la gestión de la seguridad y la salud en el trabajo.
Middle level management includes, for example, team and group leaders, supervisors and trainers. They are key players in the company - also in occupational safety and health. Here you will find practical assistance for the management of occupational safety and health.
Informationen zu unseren Preisen und Freimengen, zur Lieferung und Nutzung sowie zu Sonderregelungen finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Informationen zur Nutzung der bei der BG ETEM erworbenen Medien erhalten Sie in unseren Lizenzbedingungen fĂĽr die Nutzung der audiovisuellen Medien der BG ETEM.
Unsere pdf-Dateien sind derzeit teilweise nicht barrierefrei. Sie werden ersetzt, sobald eine barrierefreie Version vorliegt.
Eine Übersicht der bei den Unfallversicherungsträgern aktuell gültigen Unfallverhütungsvorschriften können Sie bei der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung herunterladen.