Reinigen von Lackierwerkzeugen, Lösemittel/Kleinstmengen, Reinigen und Entfetten von Metallteilen, Reinigen von optischen Gläsern, Werkstatt/Entfetten/Ethanol.
Reinigen von Kabelenden_Kabelreiniger, Reinigen von Kabelenden _ Kabelreiniger in Spraydosen.
Galvanik/Füllen eines Salpetersäurebades, Handanlage/Abkochentfettung, Handanlage/Beizbäder, Handanlage/Chromatierbad, Handanlage/Chrombad, Handanlage/Eloxalbad, Handanlage/Glänzbad, Handanlage/Kupferbad, Handanlage/Nickelbad, Handanlage/Zinkbad, Hartverchromen, Spritzentfettung, Tätigkeiten mit Laugen.
Diese Betriebsanweisungen sind Muster-Betriebsanweisungen; sie können nicht alle speziellen Gegebenheiten der Arbeitsplätze berücksichtigen, an denen sie eingesetzt werden sollen. Sie müssen daher vor ihrem Einsatz von der Unternehmensleitung oder von ihr beauftragten Personen an die konkreten Erfordernisse angepasst werden. Betriebsanweisungen sind ein wichtiges Element der Unterweisung, um auf das sicherheitsgerechte Verhalten der Beschäftigten einzuwirken.
Observe the indication oft he hygiene schedule, avoid skin contact with hazardous materials, use the personal protective equipment provided.
Beachten Sie die Hinweise im Hygieneplan, vermeiden Sie den Hautkontakt zu Gefahrstoffen, verwenden Sie die zur Verfügung gestellten persönlichen Schutzausrüstungen.
Gefahrstoffe, Hergestellte Nanomaterialien am Arbeitsplatz, Löse- und Reinigungsmittel, Sicher arbeiten mit Biostoffen, Sichere Lagerung von Gefahrstoffen.
유해화학물질은 중소규모 사업장을 포함한 거의 모든 작업장에서 찾아 볼 수 있습니다. 사업주는 유해화학물질로 인한 근로자의 위험을 식별하여 제거하거나 보호 조치를 통해 위험요인을 최소한으로 줄여야 합니다.
Nebezpečné látky se používají téměř na všech pracovištích, a to i v malých a středních firmách. Vedení společnosti musí zajistit, aby všechna nebezpečí, která tyto látky představují, byla identifikována, eliminována nebo pomocí ochranných opatření snížena na minimum.
Nebezpečné látky sa používajú takmer na všetkých pracoviskách, tiež aj v malých a stredných podnikoch. Vedenie spoločnosti musí zabezpečiť, aby sa nebezpečenstvá, ktoré predstavujú, identifikovali, odstránili alebo minimalizovali prostredníctvom ochranných opatrení.
Informationen zu unseren Preisen und Freimengen, zur Lieferung und Nutzung sowie zu Sonderregelungen finden Sie in unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
Informationen zur Nutzung der bei der BG ETEM erworbenen Medien erhalten Sie in unseren Lizenzbedingungen für die Nutzung der audiovisuellen Medien der BG ETEM.
Unsere pdf-Dateien sind derzeit teilweise nicht barrierefrei. Sie werden ersetzt, sobald eine barrierefreie Version vorliegt.
Eine Übersicht der bei den Unfallversicherungsträgern aktuell gültigen Unfallverhütungsvorschriften können Sie bei der Deutschen Gesetzlichen Unfallversicherung herunterladen.